close

“那些人們,他們往快車裡擁擠,但是他們卻不知道要尋找什麼。於是,他們就忙忙碌碌,來回轉圈子……”小王子說道。

 

 

他接著又說:

“這沒有必要……”

 

 

我們終於找到的這口井,不同于撒哈拉的那些井。撒哈拉的井只是沙漠中挖的洞。這口井則很象村子中的井。可是,那裡又沒有任何村莊,我還以為是在做夢呢。

 

 

“真怪,”我對小王子說:“一切都是現成的:轆轤、水桶、繩子……”

他笑了,拿著繩子,轉動著轆轤。轆轤就像是一個長期沒有風來吹動的舊風標一樣,吱吱作響。

 

 

“你聽,”小王子說:“我們喚醒了這口井,它現在唱起歌來了……”我不願讓他費勁。我對他說:

“讓我來幹吧。這活對你太重了。”

 

 

我慢慢地把水桶提到井欄上。我把它穩穩地放在那裡。我的耳朵裡還響著轆轤的歌聲。依然還在晃蕩的水面上,我看見太陽的影子在跳動。

“我正需要喝這種水。”小王子說:“給我喝點……”

 

 

這時我才明白了他所要尋找的是什麼!

 

 

我把水桶提到他的嘴邊。他閉著眼睛喝水。就象節日一般舒適愉快。這水遠不只是一種飲料,它是披星戴月走了許多路才找到的,是在轆轤的歌聲中,經過我雙臂的努力得來的。它像是一件禮品慰藉著心田。在我小的時候,聖誕樹的燈光,午夜的彌撒的音樂,甜蜜的微笑,這一切都使耶誕節時我收到的禮品輝映著幸福的光彩。

 

 

“你這裡的人在同一個花園中種植著五千朵玫瑰。”小王子說:“可是,他們卻不能從中找到自己所要尋找的東西……”

“他們是找不到的。”我回答道。

“然而,他們所尋找的東西卻是可以從一朵玫瑰花或一點兒水中找到的……”

“一點不錯。”我回答道。

 

 

小王子又加了一句:

“眼睛是什麼也看不見的。應該用心去尋找。”

 

 

我喝了水。我痛快地呼吸著空氣。沙漠在晨曦中泛出蜂蜜的光澤。這蜂蜜般的光澤也使我感到幸福。為什麼我要難過……

小王子又重新在我的身邊坐下。他溫柔地對我說:“你應該實踐你的諾言。”

“什麼諾言?”

“你知道……給我的小羊一個嘴套子……我要對我的花負責的呀!”

 

 

我從口袋中拿出我的畫稿。小王子瞅見了,笑著說:

“你畫的猴麵包樹,有點象白菜……”

“啊!”

 

 

我還為我畫的猴麵包樹感到驕傲呢!

 

 

“你畫的狐狸……它那雙耳朵……有點象犄角……而且又太長了!”

 

 

這時,他又笑了。

“小傢伙,你太不公正了。我過去只會畫開著肚皮和閉著肚皮的巨蟒。”

“啊!這就行了。”他說:“孩子們認得出來。”

 

 

我就用鉛筆勾畫了一個嘴套。當我把它遞給小王子時,我心裡很難受:

“你的打算,我一點也不知道……”

 

 

但是,他不回答我,他對我說:

“你知道,我落在地球上……到明天就一周年了……”

 

 

接著,沉默了一會兒,他又說道:

“我就落在這附近……”

 

 

此時,他的面頰緋紅。

我不知為什麼,又感到一陣莫名其妙的心酸。這時,我產生了一個問題:

“一星期以前,我認識你的那天早上,你單獨一個人在這曠無人煙的地方走著;這麼說,這並不是偶然的了?你是要回到你降落的地方去是嗎!”

 

 

小王子的臉又紅了。

 

 

我猶豫不定地又說了一句:

“可能是因為周年紀念吧?……”

 

 

小王子臉又紅了。他從來也不回答這些問題,但是,臉紅,就等於說“是的”,是吧?

“啊!”我對他說:“我有點怕……”

 

 

但他卻回答我說:

“你現在該工作了。你應該回到你的機器那裡去。我在這裡等你。你明天晚上再來……”

但是,我放心不下。我想起了狐狸的話。如果被人馴服了,就可能會要哭的……

 

 

 

書名:《小王子》(法語:Le Petit Prince、英語:The Little Prince
作者:聖埃克絮佩里(法語:Antoine Marie Jean-Baptiste Roger, comte de Saint-Exupéry1900629日-1944731日) 
文章來源:經典名著

 

 

arrow
arrow

    這一切怎麼開始的 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()